第三百二十八章 日记与财宝

杜飞的内心也有几分急切。

他一边听老杨说话,一边拿起最上面那本日记。

翻开封皮一看,扉页上有两句用日语写成的寄语,下边有野原广志的签名。

签名的笔迹跟杜飞手上那本日记如出一辙。

翻过去一页。

第一篇日记的日期是一九四四年十二月七号,星期四,天气雪.

虽然日记通篇用日语书写,但是其中几次提到了‘太原’,表明这个时候野原广志应该还在山西。

杜飞只是大略的扫了一眼。

他对野原广志这个日本鬼子,每天干些什么并不感兴趣。

直接翻到老杨所说的,被撕掉的那几页上。

这些撕下来的日记并不连贯,其中最早的一篇是一九四五年六月六号。

而且令杜飞有些意外,这些撕下来的日记竟然都被翻译过!

不过并不是那种通篇的翻译,而是仅仅翻译了一些日文的平假名和片假名的词语,用汉字直接标注在上面。

这样的翻译虽然语句不通顺,但大致能领会意思。

杜飞估计,应该是当初范明想办法找人翻译的。

他怕泄露了宝藏的秘密,只截取了其中的单词拿给人看。

可惜他这种举动只能是欲盖弥彰。

在这个时候,能翻译日语的,哪个不是人精儿,恐怕不用几次就能猜到他要千什么。

不过杜飞懒得去猜当时具体什么情况。

索性拿着这几篇日记仔细阅读起来。

一九四五年六月,距离日本投降只剩下两个多月。

这个时候,欧洲方面德国已经无条件投降。

澄田赉四郎作为日本驻华的高级军官,已经意识到失败不可避免。

开始着手把这些年搜刮的财富向国内转移。

野原广志作为他的心腹,家族至交的后辈,也参与到了其中。

根据野原广志日记的记述,澄田赉四郎的这批财宝,一共装了七辆卡车,分为三个批次。

车队计划从太原出发,经由京城,到天津港,转运装船,最后运往澄田赉四郎的老家——四国岛的爱媛县….…

杜飞快速阅读这些野原广志的日记。

对澄田赉四郎这批财宝的来龙去脉,总算有了一个比较明确的认识。

虽然说当时华北地区还属于日战区,但在德国投降之后,明眼人都看得出来,日本鬼子是秋后的蚂蚱,蹦达不了几天了。

那些原本安分守己的伪军和汉奸,也纷纷动了别的心思,对日本人不再言听计从。

再加上财帛动人心。

澄田赉四郎想把这七卡车金银细软,从山西运回日本,还真不那么容易。

为了保险起见,整个车队一共分成了三批次。

前边两辆,中间两辆,最后一批三辆。

间隔两天出发,就算其中一批出事儿,也不至于全军覆没根据野原广志的日记。

一九四五年7月21号,第一批两辆卡车从太原出发,混在一支商会的运输车队里。

路上竟然十分顺利,经由京城、天津,直接转运上船。

并在十二天后,顺利抵达爱媛县松山港。

但在接下来的,号出发的两批车队,就没这么幸运了。

上一章目录+书架下一章