Ch.179 信

关于雪莱大车店,罗兰准备先去看看情况。

因为鞭笞者只有一次机会,那么,他必然要选一个用鞭年头长的人。

然后是仙德尔答应的异种之血。

这样算起来,审判之剑的仪轨就差两个了。

灵体哀嚎,以及锵鸣的力量。

前者好处理,只要多等几日,再碰上个小案件,和仙德尔登门驱魔就行;后者就有些麻烦,关于‘锵鸣’这件事…

铁匠铺是绝对行不通的。

罗兰最近拜访过科尔多尼,去看他那位小公主的时候,皮匠先生就在隔壁屋叮叮当当了半个小时。

但戒指没有任何反应。

这说明制鞋或打铁这件事不够‘锵鸣’,或者,没有足够的‘力量’。

总之,后一个仪轨,罗兰目前没什么头绪。

他旁敲侧击地问过伊妮德和费南德斯,但这两人完成仪式的方式实在让罗兰…

费南德斯的‘锵鸣力量’,来自一场大爆炸——他几年前执行的某个任务,抓捕一个在地窖里举行非法仪式的学者。战斗摧毁了整栋屋子,引发了剧烈的爆炸。

伊妮德的则来自一次观摩:观摩一个六环巧匠,制作机械造物。

所以,是剧烈的响声,或者…

不。

我大概知道这仪轨是什么意思了,罗兰。

对目前的你来说比较麻烦。

等完成‘鞭笞者’吧。让我想想,这个时代有什么能让你轻松听见这仪轨的地方…

好,那我就——

我想到了。

罗兰:……

白色的烈焰组成一副图。

罗兰拧眉。

你确定…

去这儿就行?

试试看,伱不正巧要解决雪莱大车站的麻烦,不如顺道去试试。

…………

……

药铺。

“我今晚不回来住了,叔叔。”

这话让某人捏的半个小番茄停在嘴边。

老柯林斯蓦地扭头,屁股下的沙发‘嘎吱’一声。

“你说什么?”

“我说我不回来住了。”罗兰耸耸肩。

他穿着便服,身上唯一值钱的就是斜靠在制药台边的那柄手杖。

“我告诉过你,最好别沾什么麻烦回来。”老柯林斯撇撇嘴,目光集中在罗兰身上的某个地方,“一个女上司还满足不了你那年轻旺盛的身体?”

“…什么?”

“我说,你可别学那些人。”叔叔向窗外努了努嘴,“好不容易攒了些钱,全都进那些女人的口袋里了。”

罗兰:……

听明白了。

“是任务。我平常可一直听你话。”罗兰放下摆弄来摆弄去的铁尺,笑嘻嘻摸到沙发旁,一屁股挤开老柯林斯,歪倒:“叔叔。”

“干什么。”

“整晚不回来,哦,你不会是…担心我吧?”

嘎吱。

身旁的老家伙像被针扎了屁股一样‘弹’了起来!

“我担心你?!这一点都不好笑!”

“我每天有那么多事儿忙,收药,归类,剪根,剔劣——和那吝啬的客人和采药人都有说不完的话,我还有空闲‘担心你’——?”

罗兰笑嘻嘻仰着头,向叔叔那边歪呀歪着…

就靠到某人肩膀上了。

老柯林斯撇撇嘴,万分嫌弃地耸起肩膀,把这只要死不活、养起来格外麻烦的娇贵金眼猫推开。

“你就做梦吧,说什么‘担心’…你可以去打听打听,倘我年轻个五六年,八九年,这屋里都没有你住的地方。”老柯林斯哼了哼,又捏起一颗番茄扔进嘴里。

“你知道我年轻时的外号吗?”

“‘冰冷柯林斯’——”他挺了挺胸脯,睨了眼身旁像烂泥一样瘫软的人。

“你以为我是怎么在这条街站住脚,让那些混小子不打药铺的主意的?”

罗兰懒洋洋接话:“因为他们怕你——”

“说对了!”

“因为他们怕你死。”

老柯林斯:……

差点被番茄噎死。

“胡说八道!他们是怕我的拳头!”

老家伙气咻咻地攥拳,松开,又攥拳。

重复这个动作,只为了让罗兰听见那声‘咔吧’。

“好吧,冰冷叔叔。那么,你当年很出名啰?”

老柯林斯挑眉:“你说对了。若不是凭拳头,我每天可应付不来那些上门捣乱的。”

“哦,那雅姆的信呢。”

嘎吱——

声音戛然而止。

老柯林斯完美的给罗兰演绎了什么叫‘措手不及’——他脸上还残留着一丝得意,然后,就是惊慌。

“你,那照顾你,你的人的信…不是说好了,我来…回复吗?”他小心翼翼,缩着脖子试探:“我都按时回复了。”

罗兰斜躺着,一手支着头。

“我是说,总得给我念念吧,叔叔。自从你不让我委人写字,亲手回信后,几乎都不怎么给我读了…”

读信?

不可能。

绝对不可能。

那是能给罗兰听的吗?

说实话,雅姆·琼斯和罗兰并没有血缘关系,但最近发生的事,颇让他有种爱上一位母亲后却无法面对其儿子的尴尬感…

“…我最近嗓子不大好,改天?”

“我就随便听听,叔叔,我有点想念雅姆了。”罗兰撇撇嘴,一副可怜巴巴的样子:“…你不让我差人去写,去读,你又不给我读…”

老柯林斯看他那愈发黯淡的金眸,烦躁地挠了几下油腻的脑袋。

“啧,给你读…又不是什么大不了的事。”

他起身到后屋,两分钟后,带出来一封信。

的确是雅姆琼斯所写。

摊开后,第一句就询问罗兰来着。

我的罗兰最近还好吗?

听闻您说,他加入教会后干了不少大事,现在格外有名——未来,他一定是我们的骄傲吧?

您那钓鱼趣事,让我心驰神往。

不知什么时候有机会,才能与您在风景秀丽的湖畔,在宁静祥和的午后,一齐享受垂钓的乐趣?

坦白说,我并不喜欢那抛却家庭和亲人的浪子——但您的所作所为,也实在令人敬佩。

柯林斯的姓氏以您哥哥为贵,但您给了它自由。

对了。就您说的搬家,我不清楚,也万分犹豫,不知这事怎么决定才好——搬到伦敦,工作,生活,以及我的小罗兰…我有太多需要考虑的地方了。

我只盼望您照顾好罗兰,也盼望您能照顾好自己。

坚定又犹豫的,您的雅姆·琼斯。

信大概就写了这么些。

罗兰在叔叔心里是看不见的,所以,得听他念。

当然,肯定不会照实念。

“咳咳。”

老柯林斯嗽嗽嗓子,不知为了骗自己还是这样能安心些,他用食指按着第一行字,‘逐字逐句’的给罗兰读:

“您好,普休·柯林斯先生。”

“我很想罗兰,每天都想。”

罗兰:……

算知道什么是睁着眼说瞎话了。

(本章完)

上一章目录+书架下一章