Ch.356 十三迷匣

费南德斯的病房早在数日前就转到更宽松、更舒适的位置——不是罗兰曾住过冷飕飕的蟑螂洞,而一个有石块搭出壁炉的暖和房间…

甚至还有书架。

他现在不需要治疗,只是更多的修养,以待伤口愈合,重新变回‘审判庭之枭’——至于疗养期间…

也算乐得无聊。反正工资照发,还有修女们看护——平时罗兰和仙德尔不在,他就拄着拐杖,到教会后面的花园里散步。

(这里是教会的另一个建筑群,不属于主教会范围。)

(他们也不会让一个执行官住在主教会里。)

当罗兰在花园里找到他时,熊一样醒目的壮汉正捧着一本女士名录看的津津有味,丝毫没有意识到身后的脚步不是路过。

纸张有点泛黄,显然在他之前已经被许多人翻过。

上面还有汗印儿。

‘波妮·玛格丽特小姐,伤春悲秋的瘦姑娘。’

‘不爱出汗,夏天抱着很凉爽,就是有点硌。建议胖些的先生选择。’

‘注:你能把她端起来。’

……

‘露西·霍普小姐,丰腴的年轻女孩。’

‘有些人爱嗅她的汗味,有些则不。’

‘但只要你试过,保准让你想起来就*的走不了路。’

……

“我以为你在疗养的时候能暂且想想别的事。”quya.org 熊猫小说网

罗兰边说边坐到他旁边,可给费南德斯吓了一跳,手里的书差点撕扯两半。

“恩者!你出点声!”

他小腹、手臂、脖子还缠着纱布,却不耽误他同这书的作者‘哈里斯’先生交流——名录上记载的可都是时下最出名、评价最好的好姑娘。

“…我就随便瞧瞧。”

费南德斯嘟囔了句,把薄薄的手册合上,用指头夹着:“你干什么来了?”

罗兰两只手搭在杖柄上,一脸莫名:“来这儿跳舞,或者,探望病人,你觉得呢?”

费南德斯:……

烈焰扫过那本册子,让罗兰开口揶揄:“可没少从中汲取知识,是不是。”

“男人时刻都要学习。”费南德斯挑眉,方脸上透出的健康红可不像个病人有的:“这混蛋是個懂的。”

他用册子砸了砸腿。

“你该买一本学学。说真的,伱到年龄了。”

“到什么年龄。”

“well…杯子里蓄满酒的年龄了。”

他邀请过罗兰不少次,无论是低级还是高级,便宜或昂贵——通通由他请客。

但罗兰没答应过。

这让费南德斯有点奇怪:他的副手并非不合群的人,也时常应执行官们的邀请,同男女们到那低等酒馆里喝便宜货,大吵大闹,把纸牌砸的响亮。

可在这方面,罗兰有点过于‘洁身自好’了。

“我不舍得用那钱买蜡烛。我宁愿把它们留给我的雅姆或者…”

“或者仙德尔·克拉托弗?”费南德斯眉飞色舞:“你们俩果然有点问题,是不是。”

所谓‘买蜡烛’,是伦敦城里某些特殊工作者的‘黑话’——

萝丝给他讲的,有意思极了:

通常,你要花上几个便士,或者几个先令(丰俭由人),买上一根拇指粗细长短的蜡烛:女士会在开始前点燃它。

这一根蜡烛,就是你买下来的娱乐时间。

她们不卖自己,只卖蜡烛。

久而久之,那蜡烛也被私下戏称为:

尊严。

萝丝说,想出这法子的人,绝对是个天才——因为当‘蜡烛交易’被推广开后,经过数月,灵巧聪慧的女士们惊讶地发现:

即便有些人只用一根,或根本用不了一根,他们也会买下整板蜡烛(通常有五到八根),然后,特意叮嘱服侍他的女人,将那蜡烛盒留好,等他结束后带走。

‘这些先生们怎么突然喜欢收集起蜡烛盒了?’有些爱好就是这么突如其来。

天才的想法。

尤其是,那蜡烛盒不定时更换,别具个人特色:每位女士都会用点东西在上面留下自己的印记,代表着她们本人——这就让人极难仿制。

“我们没有问题,”罗兰面朝花园里散步的病人们,双眼失焦:“至少没有你说的问题。”

费南德斯笑得有点惹人烦。

“好吧,你前两天刚来过。有什么你弄不明白的了,是不是?”

队长很了解罗兰。

这猫人如果没有必要,绝对整日团在自己叔叔的药铺里,毛毯像猫尾巴一样绕着自己,一动不动。

除非工作,否则你是不可能在药铺外的地方捉住他的。

“哦,我听说了个词,觉得很有意思。”

罗兰尽量让自己显得漫不经:“迷匣。”

费南德斯低着头,翻页的手指微微停顿。

“你说什么?”

他彻底合上书页,将它扔到椅子上。

“你说什么?”

罗兰重复了一遍:“蛋糕。”

“…你刚才说的可不是蛋糕。”费南德斯用指头虚着点了点他的脑门:“迷匣,黛丽丝的迷匣,对不对?”

黛丽丝的迷匣。

罗兰眼眸微动:“我不知道,费南德斯。我之前和仙德尔去了修道院,在里面转了转,听个修女和她朋友谈到了这个词。”

合理的解释。

费南德斯点点头。

这不是什么大秘密,也不涉及什么麻烦事。

“黛丽丝的迷匣,也被称为圣者十三迷匣,一个…”他想了想,“一个,一个不怎么流行的传说?”

他给罗兰解释。

这是一个不违禁、但已经很少在仪式者中流传的故事了,罗兰之前没怎么听过也正常。

圣十字并不承认它,但也不反对它——

传说,在圣者黛丽丝完成仪式,令众神陷入长眠后,她的生命也走到了尽头。

她将自己的血肉、灵魂与知识凝聚,制成十三只迷匣并藏了起来。

找到它的人,将能得到黛丽丝的知识与传承。

因为一共有十三只,所以黛丽丝的遗产,也被称为圣者十三迷匣。

“就是这样。”

费南德斯打了个呵欠,重新抄起名录册,低头翻看。

“老掉牙的东西,罗兰。就像有人说自己发现什么山洞,得了个不朽者留下的秘术器官一样的虚假故事…只用来糊弄那些年轻的蠢货。”

圣者的十三迷匣。

在布里斯托尔,他亲手拧开了一只。

“所以,圣十字不禁止这‘谣言’?”

费南德斯抬了下眼:“这只有好处。更何况,黛丽丝女士有大功绩,可以算得上拯救了世界。她理应留下点传说…这算什么。”

“真是新鲜,现在还有人讨论这个?”

队长咂了下嘴。

“过时的玩意。”

(本章完)

上一章目录+书架下一章